Тала Эш размышляет о влиянии “Английского языка” на Бродвее и о том, как она представляет иранских женщин на сцене

Тала Эш размышляет о влиянии “Английского языка” на Бродвее и о том, как она представляет иранских женщин на сцене


(Никто не голосовал)
Загрузка...

“Моя нервная система определенно находится в режиме восстановления”, — говорит Тала Эш в первые дни после окончания ее бродвейского шоу “Английский». «Я думаю, с некоторой долей отрицания, что это все кончено, и немного горя по этому поводу.” После успешного показа за пределами Бродвея пьеса, получившая Пулитцеровскую премию, была перенесена на Бродвей с ограниченным показом, который закончился в начале этого месяца. Эш, сыгравшая Элхэм в спектакле для пяти человек, все еще привыкает к тому, что ее вечера теперь свободны.

В преддверии заключительных вечеров шоу Эш говорит, что она и ее коллеги-актеры по очереди были самыми эмоциональными в этот вечер. “Самое важное, что я хотел бы сказать всем нам, это то, что мы просто продолжали соблюдать целостность шоу и что наши чувства были нашими чувствами, и это на самом деле имело очень мало общего с шоу, и что мы должны были просто рассказать ту историю, которая у нас была. мы так усердно работали с таким количеством нюансов, чтобы создавать и созидать вместе”, — говорит Эш. Действие фильма “Английский” разворачивается в иранском классе и рассказывает историю четырех взрослых, пытающихся выучить английский язык для сдачи экзамена на знание языка.

Саназ Тусси впервые написала книгу в 2017 году в ответ на запрет тогдашнего президента Дональда Трампа на поездки мусульман, а шоу вышло на Бродвее в начале второго президентства Трампа. В 2022 году в Иране также состоялось движение «Женщина, жизнь, свобода».

Эш участвовала в шоу с момента его первого показа за пределами Бродвея три года назад — “и в некотором смысле это были интересные и трудные три года”, — говорит она. “Раньше, когда мы делали шоу за пределами Бродвея, в Иране не было движения «Женщина, жизнь, свобода». И в последующие три года это произошло, и мы все были очень увлечены и вовлечены в процесс.

И, что касается меня лично, я старалась быть как можно более активной сторонницей того, что конкретно делают женщины в Иране. Так что это вошло в подсознание, когда я участвовала в шоу и представляла иранских женщин на бродвейской сцене”, — говорит Эш. “Это стало казаться еще более тяжелым, впечатляющим и важным.

Так что да, работа над этой пьесой заняла много времени, но и мировые события отразились на ней интересным и впечатляющим образом”.

Таким образом, “Английский” можно интерпретировать как исключительно политическую пьесу, но его также можно воспринимать как самостоятельное произведение искусства об отношениях и общении, а также о том, что значит уехать из страны и выучить новый язык. “Я не могу вам передать, сколько людей подходили к нам и говорили: «Это идеальная пьеса». И я согласен — я имею в виду, что, очевидно, я предвзят”, — говорит Эш. “Но есть еще один слой людей, которые говорят: «Я изменился, посмотрев эту пьесу.

Я стал немного более чутким. Я изменился к лучшему. » Мы слышали это так много раз. И в этом мире, где все мы.. ну, я, конечно, колеблюсь между горем и неверием, избеганием и яростью, чтобы стать частью или свидетелем произведения искусства, которое дает тебе немного больше сочувствия и немного больше понимания окружающим тебя людям. ..Я просто думаю, что не могу переоценить, насколько это чудо”.



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Подпишитесь на новости блога
Добавить в закладки
Поучаствуйте в опросе:
Какой у вас производитель профиля окон?
Лучшие комментаторы:
Виолетта(26)
сергей(26)
Stan89(19)
adianon(15)
Слава(14)
andrei777
andrei777(8)